Бесплатная горячая линия

8 800 700-88-16
Главная - Другое - Значения латинские слова в 1 долларе

Значения латинские слова в 1 долларе

Значения латинские слова в 1 долларе

Конспирологическая версия

Тайные знаки в избытке расположены на обороте доллара. И первое, что бросается в глаза: пирамида, с сияющим над ней всевидящим оком и орел со звездой Давида над головой.

Вместе они образуют Большую Печать США, где Орел — лицевая сторона, а пирамида — оборотная. Тот факт, что на Американском континенте ещё сохранились шедевры древнего зодчества коренных жителей — инков, ацтеков и майя — строителей американских пирамид, совсем не означает, что сей знак поместили на доллар, чтобы почтить историю.Но их схожесть: усеченная вершина и широкое основание, наводят на мысль о мистических корнях этого символа.

Особенно усиливает это впечатление сияющее око, расположенное в парящем треугольнике — как бы недостающей вершине.Существует версия, что глаз в треугольнике — масонский символ, называемый “Лучезарная дельта”, олицетворяет Бога — «Великого Архитектора Вселенной».

Считается, что масоны заимствовали его у христиан. Однако, исследователи видят отличия от “Лучезарной Дельты” и ока на долларе. Его внешний вид дает отсылку к ордену Иллюминатов, в котором этот символ называется “гностическим глазом Люцифера”.

Также его связывают с Мировым правительством — группой могущественных людей, которые руководят миром и вершат его судьбу в тайне от всех.Сама пирамида — тоже имеет отношения к масонам. В виде пирамиды они представляют систему знаний, степень посвященности участников.

Чем выше к вершине, тем большая истина открывается посвященному.

Кроме того, в пирамиде 13 уровней — это символическое число масонов. В основании пирамиды находится загадочная надпись MDCCLXXV, над пирамидой — фраза Annuit Coeptis, под пирамидой — ещё одна фраза «Novus Ordo Seclorum».

Написаны они на латыни.Набор букв и цифр в основании — это зашифрованная на латыни дата — 1776. Одновременно это и год принятия Декларации о независимости США, и год основания Ордена Иллюминатов.Annuit Coeptis дословно означает «одобрил начинания».

Кто одобрил не указано, но ориентируясь на наличие глаза в треугольнике, мы можем трактовать как «Он (Бог) одобрил начинания». Но какой именно Бог?Слова Novus Ordo Seclorum помещены на ленточку, что превращает их в девиз.

Изначально, слова принадлежат римскому поэту Вергилию, жившему в 1-м столетии до н.э.

Переведем отдельно каждое слово.»Novus»: новый, молодой, оригинальный. «Ordo»: ряд, порядок. «Seclorum», сокращенно от «seculorum», мноественное число «seculum», переводится как: поколения, столетия, века.Как видим, вариантов несколько, но смысл примерно один: “Новый порядок на века”.Еще одним из доказательств причастности масонов к символике на долларе, видят анаграмму, складывающуюся из некоторых букв фраз Annuit Coeptis и Novus Ordo Seclorum. Если поместить пирамиду в треугольник с вершиной вверх, а поверх еще один треугольник, вершиной вниз, вершины треугольников окажутся на буквах, из которых можно сложить слово “Mason”.

С правой стороны находится орел — птица, выбранная символом США.

Знаков, которые выдают очевидную связь с масонством, на изображении орла ещё больше, чем на изображении пирамиды. Хотя есть и такие, которые простой обыватель, незнакомый с масонскими знаками, ни за что не увидит.Основное, что легко обращает на себя внимание, это щит, прикрывающий грудь, ветка и пук стрел в лапах орла, звезды над головой птицы.
Хотя есть и такие, которые простой обыватель, незнакомый с масонскими знаками, ни за что не увидит.Основное, что легко обращает на себя внимание, это щит, прикрывающий грудь, ветка и пук стрел в лапах орла, звезды над головой птицы.

Если посчитать различные элементы на этой части печати, можно получить число 13. К этому числу люди относятся негативно в силу суеверий.

К тому же его считают числом Сатаны, что делает доллар еще более зловещим в глазах конспирологов.

На щите 13 вертикальных полос, а так же 12 горизонтальных, но для 13-й оставлено место, визуально кажется, что она там должна быть.В правой лапе орел держит ветку.

Сторонники конспирологической теории утверждают, что это ветка акации, на которой 13 листочков и 13 бутонов. Акация означает прочность масонской структуры и верность её устоям.В левой лапе — 13 стрел, которые означают силу и агрессию, способность отстаивать свои устремления. 13 звезд над головой орла образуют звезду Давида — мистический знак власти и тайных знаний.Над головой орла развивается лента, которую птица держит в клюве.

На ленте читаем надпись: «e pluribus unum», надпись состоит из 13 букв. Выражение, в переводе с латыни, означает «единство в многообразии» или «один из многих». Исследователи тайных символов видят здесь, во-первых, стремление США главенствовать на мировой арене, во-вторых, желание масонского правительства осуществить свою главную цель.

Дело в том, что масоны считают, что изначально было божественное «одно» , что потом распалось на «множество» и продолжает распадаться, образуя существ и явления. Необходимо воссоединить «множество» в «одно».Об этом лишний раз напоминает тот факт, что знаки расположены на однодалларовой, самой ходовой купюре.

На этом очевидные символы заканчиваются. Но каждый элемент на печати изображен не просто так. Лучи вокруг звезды Давида, количество перьев в крыльях и хвосте — все это ничего не говорит несведущему, но, так или иначе связано с различными уровнями посвящения в масонство.Общее же число перьев — 65, что расшифровывается как gam yachad, фраза встречающаяся в Псалме 133-й Hinei ma tov и часто применяемая среди масонов.На этом тайные знаки и символы не кончаются, но оставим их на вторую часть статьи, чтобы не перегружать информацией.

Словарь латинских экспрессивных выражений

papyrus_net (papyrus_net) wrote, 2013-06-04 18:43:00 papyrus_net papyrus_net 2013-06-04 18:43:00

Category:

  1. Религия
  2. Cancel

Экспрессия с латинского expressio — выразительность: сила проявления (чувств, переживаний).

«Шьёрт побьери, шьёрт побьери… Крокес кусто бершлаг мордюк!»

. Помните? Это и есть экспрессивные выражения.Ниже приведены наиболее распространенные пожелания, клятвы, проклятия и угрозы на латинском и их перевод. В квадратных скобках [ ] указана русская транскрипция.AAbi dierectus!

[аби диэрэктус!]Пропади ты пропадом! («Чтоб тебя распяли!»)Abi in crucem!

[аби ин круцем!]Провались ты! («Чтоб ты сгнил на кресте!»)Abi tuam viam.

[аби туам виам]Иди своей дорогой.

Absit! [абсит!]Прочь! (Исчезни! Сгинь! Изыди!)Absit omen! [абсит омен]Да не случится такого!

(Чур меня!)Ad multos annos! [ад мультос аннос!]Многая лета!

(На долгие годы!)Anathema sit!

[анатэма сит!]Да будет проклят!

(Да будет предан анафеме!)Формула проклятия и отречения от церкви.BBene ambula et redambula! [бэнэ амбула эд рэдамбула!]Счастливого пути и возвращения!Bene tibi! [бэнэ тиби!]Пусть у тебя [всё будет] хорошо!Bonum factum! [бонум фактум!]В добрый час!CCum Deo. [кум дэо]С Богом.DDi meliora [velint]! [ди мелиора вэлинт!]Да оградят от этого боги!
[ди мелиора вэлинт!]Да оградят от этого боги!

(«Да [устроят] боги нечто лучшее!)Di, talem avertite casum!

[Ди, талем авэртитэ казум!]Боги, отвратите такое бедствие!Di te ament! [Ди те амент!]Да хранят тебя боги!Формула приветствия у римлян.Di te perdant!

[ди тэ пэрдант!]Да погубят тебя боги!Di te perpetuent!

[ди тэ пэпэтуэнт!]Да ниспошлют тебе боги долголетие!Dispeream!

[диспэрэам!]Чтоб мне сдохнуть! (Разрази меня гром!)FFausta omina!

[фавста омина!]Наилучшие пожелания!Feliciter vade! [фэлицитэр вадэ!]Счастливого пути!Fiat!

[фиат!]Да будет! (Да свершится!)Fors dicta refuet! [форс дикта рэфуэт!]Да не сбудутся [эти] слова!Fortuna tibi faveat! [фортуна тиби фавэат!]Пусть тебе благоприятствует судьба!HHabeat sibi!

[хабэат сиби!]Ну и Бог с ним! (Поделом ему!)IIta felix sim!

[ита фэликс сим!]Клянусь счастьем!Ita me di amabunt!

[ита мэ ди амабунт!]Ей-богу! (Клянусь богами!)Ita savlus sim! [ита салвус сим!]Клянусь здоровьем!Ita vivam!

[ита вивам!]Клянусь жизнью!MMacte puer virtute! [мактэ пуэр виртутэ!]Хвала [твоей] доблести, юноша!Me Hercule! [мэ хэркуле!]Клянусь Геркулесом!PPer deos!

[пэр дэос!]Клянусь богами!Per fidem! [пэр фидем!]Клянусь честью!Per Iovem!

[пэр ёвэм!]Клянусь Юпитером!Per me ista trahantur pedibus. [пэр ми иста трахантур пэдибус]По мне, пропади оно пропадом.Pereat! [пэрэат!]Да сгинет!Placeat Deo.

[плацэат дэо]Да будет [это] угодно Богу.Prosit!

[прозит!]Да поможет!Pro deum atque hominum fidem.

[про дэум атквэ хоминум фидэм]Призываю в свидетели богов и людей.QQuod di omen avertant!

[квод ди омэн авэртант!]Пусть боги отвратят это знамение! (Не дай бог!)Quos ego! [квос эго!]Вот я вас! (Ну я вам покажу!)SSic datur! [сик датур!]Так получай же! (вот тебе за это!)Siс volo! [сик воло!]Так я хочу!Sit saluti! [сит салюти!]На здоровье!VValeant curae! [валеант курэ!]Прощайте, заботы!Vivat!
[валеант курэ!]Прощайте, заботы!Vivat!

Vivat! [виват! виват!]Да здравствует!

Да здравствует!Vive valeque! [вивэ валеквэ!]Живи и здравствуй!Материал из Викицитатника Tags: выражения, лингвистика, перевод, полезности, слова, словарь, чувства, язык Subscribe Buy promo for minimal price.

Латинские пословицы и крылатые выражения с транскрипцией (транслитерацией) и ударениями

Ниже приводятся 170 латинских крылатых выражений и пословиц с транслитерацией (транскрипцией) и ударениями. Знак ў обозначает неслоговой звук [у]. Знак гх обозначает фрикативный звук [γ], которому соответствует г в белорусском языке, а также соответствующий звук в русских словах Господи, ага и т.

п. . .

  • Edĭmus, ut vivāmus, non vivĭmus, ut edāmus. [Э́димус, ут вива́мус, нон ви́вимус, ут эда́мус]. Мы едим, чтобы жить, а не живем, чтобы есть (Сократ).
  • Sol omnĭbus lucet. [Соль о́мнибус лю́цэт]. Солнце светит для всех.
  • Homo propōnit, sed Deus dispōnit. [Гхо́мо пропо́нит, сэд Дэ́ус диспо́нит]. Человек предполагает, а Бог располагает.
  • Otium post negotium. [О́циум пост нэго́циум]. Отдых после работы. Ср.: Сделал дело — гуляй смело.
  • Panem et circenses! [Па́нэм эт цирцэ́нсэс!] Хлеба и зрелищ! Возглас, выражавший основные требования римской толпы в эпоху Империи. Римский плебс мирился с утратой политических прав, удовлетворяясь бесплатной раздачей хлеба, денежными раздачами и устройством бесплатных цирковых зрелищ.
  • Vivat Academia! Vivant professōres! [Ви́ват Акадэ́миа! Ви́вант профэссо́рэс!] Да здравствует университет, да здравствуют профессора! Строка из студенческого гимна «Gaudeāmus».
  • Quos Juppĭter perdĕre vult, dementat. [Квос Ю́ппитэр пэ́рдэрэ вульт, дэмэ́нтат]. Кого Юпитер хочет погубить, того лишает разума. Выражение восходит к фрагменту трагедии неизвестного греческого автора: «Когда божество готовит человеку несчастье, то прежде всего отнимает у него ум, которым он рассуждает». Приведенная выше более краткая формулировка этой мысли, по-видимому, впервые дана в издании Еврипида, выпущенном в 1694 г. в Кембридже английским филологом У. Барнсом.
  • Curricŭlum vitae. [Курри́кулюм ви́тэ]. Описание жизни, автобиография.
  • Tertium non datur. [Тэ́рциум нон да́тур]. Третьего не дано. Одно из положений формальной логики.
  • Poētae nascuntur, oratōres fiunt. [Поэ́тэ наску́нтур, орато́рэс фи́унт]. Поэтами рождаются, ораторами становятся.
  • Invēnit et perfēcit. [Инвэ́нит эт пэрфэ́цит]. Изобрел и усовершенствовал. Девиз Французской Академии наук.
  • In hoc signo vinces. [Ин гхок си́гно ви́нцэс]. Под этим знаменем ты победишь. Девиз римского императора Константина Великого, размещенный на его знамени (IV в.). В настоящее время используется как торговый знак.
  • Festīna lente! [Фэсти́на ле́нтэ!] Спеши медленно (делай все не спеша). Одна из обычных поговорок императора Августа (63 г. до н. э. — 14 г. н. э.).
  • Homo sum: humāni nihil a me aliēnum (esse) puto. [Гхо́мо сум: гхума́ни ни́гхиль а мэ алиэ́нум (э́ссэ) пу́то]. Я человек: ничто человеческое, как я думаю, мне не чуждо.
  • Aquĭla non captat muscas. [А́квиля нон ка́птат му́скас]. Орел не ловит мух.
  • Clavus clavo pellĭtur. [Кля́вус кля́во пэ́ллитур]. Клин клином вышибается.
  • Damnant, quod non intellĕgunt. [Да́мнант, квод нон интэ́ллегунт]. Осуждают, потому что не понимают.
  • Latrante uno, latrat statim et alter canis. [Лятра́нтэ у́но, ля́трат ста́тим эт а́льтэр ка́нис]. Когда лает одна, тотчас же лает и другая собака.
  • Volens nolens. [Во́ленс но́ленс]. Волей-неволей; хочешь — не хочешь.
  • Sic transit gloria mundi. [Сик тра́нсит глё́риа му́нди]. Так проходит мирская слава. С этими словами обращаются к будущему папе римскому в ходе церемонии возведения в сан, сжигая перед ним кусок ткани в знак призрачности земного могущества.
  • Dum spiro, spero. [Дум спи́ро, спэ́ро]. Пока дышу, надеюсь.
  • Tres faciunt collegium. [Трэс фа́циунт колле́гиум]. Трое составляют совет. Одно из положений римского права.
  • Verba volant, scripta manent. [Вэ́рба во́лянт, скри́пта ма́нэнт]. Слова улетают, написанное остается.
  • Omnes homĭnes aequāles sunt. [О́мнэс гхо́минэс эква́лес сунт]. Все люди одинаковы.
  • Cave canem! [Ка́вэ ка́нэм!] Бойся собаки! Надпись на входе римского дома; употребляется как общее предостережение: будь осторожен, внимателен.
  • Habent sua fata libelli. [Гха́бэнт су́а фа́та либэ́лли]. Книги имеют свою судьбу.
  • Éxēgí monumént(um)… [Э́ксэги́ монумэ́нт(ум)…] Я воздвиг памятник (Гораций). Начало знаменитой оды Горация на тему бессмертия произведений поэта. Ода вызвала в русской поэзии большое количество подражаний и переводов.
  • Etiám sanáto vúlnĕre, cícatríx manét. [Этиа́м сана́то ву́льнэрэ, ци́катри́кс манэ́т]. И даже когда рана зажила, шрам остается (Публий Сир).
  • Causa causārum. [Ка́ўза каўза́рум]. Причина причин (главная причина).
  • Homo quisque fortūnae faber. [Гхо́мо кви́сквэ форту́нэ фа́бэр]. Каждый человек — творец своей судьбы.
  • Theātrum mundi. [Тэа́трум му́нди]. Мировая арена.
  • Amīcus est anĭmus unus in duōbus corporĭbus. [Ами́кус эст а́нимус у́нус ин дуо́бус корпо́рибус]. Друг — это одна душа в двух телах.
  • Par pari refertur. [Пар па́ри рэфэ́ртур]. Равное равному воздается.
  • Docendo discĭmus. [Доцэ́ндо ди́сцимус]. Обучая, мы учимся сами. Выражение происходит от высказывания римского философа и писателя Сенеки.
  • Mens sana in corpŏre sano. [Мэнс са́на ин ко́рпорэ са́но]. В здоровом теле — здоровый дух (Ювенал). Обычно этим изречением выражают идею гармоничного развития человека.
  • Nullum pericŭlum sine pericŭlo vincĭtur. [Ну́ллюм пэри́кулюм си́нэ пэри́кулё ви́нцитур]. Никакая опасность не преодолевается без риска.
  • Omnia mea mecum porto. [О́мниа мэ́а мэ́кум по́рто]. Все свое ношу с собой (Биант). Фраза принадлежит одному из «семи мудрецов» Бианту. Когда его родной город Приена был взят неприятелем и жители в бегстве старались захватить с собой побольше своих вещей, кто-то посоветовал и ему поступить так же. «Я так и делаю, ведь все свое ношу собой», — ответил он, имея в виду, что только духовное богатство можно считать неотъемлемым имуществом.
  • Vivĕre est cogitāre. [Ви́вэрэ эст когита́рэ]. Жить — значит мыслить. Слова Цицерона, которые в качестве девиза взял Вольтер.
  • Elephanti corio circumtentus est. [Элефа́нти ко́рио циркумтэ́нтус эст]. Наделен кожей слона. Выражение употребляют, когда говорят о бесчувственном человеке.
  • Felicĭtas multos habet amīcos. [Фэли́цитас му́льтос гха́бэт ами́кос]. У счастья много друзей.
  • O tempŏra, o mores! [О тэ́мпора, о мо́рэс!] О времена, о нравы! (Цицерон)
  • Felicitātem ingentem anĭmus ingens decet. [Фэлицита́тэм ингэ́нтэм а́нимус и́нгэнс дэ́цэт]. Великому духом подобает большое счастье.
  • Ut salūtas, ita salutabĕris. [Ут салю́тас, и́та салюта́бэрис]. Как ты приветствуешь, так и тебя будут приветствовать.
  • Felicĭtas humāna nunquam in eōdem statu permănet. [Фэли́цитас гхума́на ну́нквам ин эо́дэм ста́ту пэ́рманэт]. Человеческое счастье никогда не бывает постоянным.
  • Is fecit, cui prodest. [Ис фэ́цит, ку́и про́дэст]. Сделал тот, кому выгодно (Луций Кассий). Кассий, идеал справедливого и умного судьи в глазах римского народа (отсюда еще одно выражение judex Cassiānus ‘справедливый судья’), в уголовных процессах всегда ставил вопрос: «Кому выгодно? Кто от этого выигрывает?» Характер людей таков, что никто не хочет становиться злодеем без расчета и пользы для себя.
  • Audacia pro muro habētur. [Аўда́циа про му́ро гхабэ́тур]. Храбрость заменяет стены (досл.: храбрость имеется вместо стен).
  • Audiātur et altĕra pars! [Аўдиа́тур эт а́льтэра парс!] Пусть будет выслушана и другая сторона! О беспристрастном рассмотрении споров.
  • Nomen est omen. [Но́мэн эст о́мэн]. «Имя — знамение, имя что-то предвещает», т. е. имя говорит о своем носителе, характеризует его.
  • Simĭlis simĭli gaudet. [Си́милис си́мили га́ўдэт]. Похожий радуется похожему. Соответствует рус. пословице «Рыбак рыбака видит издалека».
  • In vino verĭtas. [Ин ви́но вэ́ритас]. Истина в вине. Соответствует выражению «Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке».
  • Carum est, quod rarum est. [Ка́рум эст, квод ра́рум эст]. Ценно то, что редко.
  • In optĭmā formā. [Ин о́птима фо́рма]. В наилучшей форме.
  • Noli me tangĕre! [Но́ли мэ та́нгэрэ!] Не тронь меня! Выражение из Евангелия.
  • Si duo faciunt idem, non est idem. [Си ду́о фа́циунт и́дэм, нон эст и́дэм]. Если двое делают одно и то же, это не одно и то же (Теренций).
  • Urbi et orbi. [У́рби эт о́рби]. «Городу и миру», т. е. Риму и всему миру, к общему сведению. Церемониал избрания нового папы предписывал, чтобы один из кардиналов облачил избранника мантией, произнеся такую фразу: «Облачаю тебя римским папским достоинством, да предстоишь ты городу и миру». В настоящее время с этой фразы начинает свое ежегодное обращение к верующим папа Римский.
  • Verĭtas tempŏris filia est. [Вэ́ритас тэ́мпорис фи́лиа эст]. Истина — дочь времени.
  • Errāre humānum est. [Эрра́рэ гхума́нум эст]. Человеку свойственно ошибаться (Сенека).
  • Sero venientĭbus ossa. [Сэ́ро вэниэ́нтибус о́сса]. Поздно приходящим (остаются) кости.
  • Do, ut des; facio, ut facias. [До, ут дэс; фа́цио, ут фа́циас]. Даю, чтобы ты дал; делаю, чтобы ты сделал. Формула римского права, устанавливающая правовые отношения между двумя лицами. Ср. с рус. выражением «Ты мне — я тебе».
  • Timeó Danaós et dóna feréntes. [Тимэо́ Данао́с эт до́на фэрэ́нтэс]. Боюсь данайцев, даже дары приносящих. Слова жреца Лаокоона, относящиеся к огромному деревянному коню, сооруженному греками (данайцами) якобы в дар Минерве.
  • Sub rosā. [Суб ро́за]. «Под розой», т. е. по секрету, тайно. Роза у древних римлян была эмблемой тайны. Если розу подвешивали к потолку над обеденным столом, то все, что «под розой» говорилось и делалось, не должно было разглашаться.
  • Ab ovo usque ad mala. [Аб о́во у́сквэ ад ма́ля]. От яйца и вплоть до яблок, т. е. от начала и до конца. Обед у римлян начинался яйцами и заканчивался яблоками.
  • Quod licet Jovi, non licet bovi. [Квод ли́цэт Ё́ви, нон ли́цэт бо́ви]. Что позволено Юпитеру, не позволено быку. По древнему мифу, Юпитер в образе быка похитил дочь финикийского царя Агенора Европу.
  • Est modus in rebus. [Эст мо́дус ин рэ́бус]. Есть мера в вещах, т. е. всему есть мера.
  • Terra incognĭta. [Тэ́рра инко́гнита]. Неведомая земля (в переносном смысле — незнакомая область, что-либо непонятное). На древних географических картах этими словами обозначались неисследованные территории.
  • Bibāmus! [Биба́мус!] выпьем!
  • Cras melius fore. [Крас мэ́лиус фо́рэ]. <известно,> что завтра будет лучше.
  • Quod tibi fiĕri non vis, altĕri non fecĕris. [Квод ти́би фи́эри нон вис, а́льтэри нон фэ́цэрис]. Не делай другому то, чего не хочешь самому себе. Выражение встречается в Ветхом и Новом завете.
  • Rarior corvo albo est. [Ра́риор ко́рво а́льбо эст]. Более редкий, чем белая ворона.
  • Nec sibi, nec altĕri. [Нэк си́би, нэк а́льтэри]. Ни себе, ни другому.
  • Pecunia est ancilla, si scis uti, si nescis, domĭna. [Пэку́ниа эст анци́лля, си сцис у́ти, си нэ́сцис, до́мина]. Деньги, если умеешь ими пользоваться, — служанка, если не умеешь, — то госпожа.
  • Hostis humāni genĕris. [Гхо́стис гхума́ни гэ́нэрис]. Враг рода человеческого.
  • Gaúdia príncipiúm nostrí sunt saépe dolóris. [Га́ўдиа при́нципиу́м ностри́ сунт сэ́пэ долё́рис]. Радости часто являются началом нашей печали (Овидий).
  • Sí vivís Romaé, Romā́no vívito móre. [Си́ виви́с Ромэ́, Рома́но ви́вито мо́рэ]. Если живешь в Риме, живи по римским обычаям. Новолатинская стихотворная поговорка. Ср. с рус. пословицей «В чужой монастырь со своим уставом не суйся».
  • Amīcus Plato, sed magis amīca verĭtas. [Ами́кус Пля́то, сэд ма́гис ами́ка вэ́ритас]. Платон мне друг, но истина дороже (Аристотель). Употребляется, когда хотят подчеркнуть, что правда превыше всего.
  • Memento mori! [Мэмэ́нто мо́ри!] Помни о смерти. Приветствие, которым обменивались при встрече монахи ордена траппистов, основанного в 1664 г. Употребляется и как напоминание о неотвратимости смерти, о скоротечности жизни, и в переносном смысле — об угрожающей опасности или о чем-либо горестном, печальном.
  • Quot capĭta, tot sensūs. [Квот ка́пита, тот сэ́нсус]. Сколько людей, столько мнений.
  • Vim vi repellĕre licet. [Вим ви рэпэ́ллерэ ли́цэт]. Насилие позволено отражать силой. Одно из положений римского гражданского права.
  • De gustĭbus non est disputandum. [Дэ гу́стибус нон эст диспута́ндум]. О вкусах не следует спорить.
  • Vivĕre est militāre. [Ви́вэрэ эст милита́рэ]. Жить — значит воевать (Сенека).
  • Amor tussisque non celantur. [А́мор тусси́сквэ нон цэля́нтур]. Любовь и кашель не скроешь.
  • Pinxit. [Пи́нксит]. Написал. Автограф художника на картине.
  • Deus ex machĭna. [Дэ́ус экс ма́хина]. Бог из машины, т. е. неожиданная развязка. В античной драме развязкой служило появление перед зрителями из специальной машины бога, который помогал разрешиться сложной ситуации.
  • Primus inter pares. [При́мус и́нтэр па́рэс]. Первый среди равных. Формула, характеризующая положение монарха в государстве.
  • Canis vivus melior est leōne mortuo. [Ка́нис ви́вус мэ́лиор эст лео́нэ мо́ртуо]. Живая собака лучше мертвого льва. Ср. с рус. пословицей «Лучше синица в руках, чем журавль в небе».
  • Quia nomĭnor leo. [Кви́а но́минор ле́о]. Ибо я называюсь лев. Слова из басни римского баснописца Федра (конец I в. до н.э. — первая половина I в. н.э.). Лев и осел после охоты делили добычу. Одну долю лев взял себе как царь зверей, вторую — как участник охоты, а третью, объяснил он, «потому что я лев».
  • Repetitio est mater studiōrum. [Рэпэти́цио эст ма́тэр студио́рум]. Повторение — мать учения.
  • Si gravis brevis, si longus levis. [Си гра́вис брэ́вис, си лё́нгус ле́вис]. Если боль мучительная, она не продолжительна, если продолжительна, то не мучительна. Приводя это положение Эпикура, Цицерон в трактате «О высшем благе и высшем зле» доказывает его несостоятельность.
  • Aut vincĕre, aut mori. [Аўт ви́нцэрэ, аўт мо́ри]. Или победить, или умереть.
  • Dixi et anĭmam levāvi. [Ди́кси эт а́нимам лева́ви]. Сказал — и облегчил душу. Библейское выражение.
  • Ut amēris, amabĭlis esto. [Ут амэ́рис, ама́билис э́сто]. Чтобы тебя любили, будь достоин любви (Овидий). Из поэмы «Искусство любви».
  • Ipso facto. [И́псо фа́кто]. Самим фактом.
  • Sua cuīque patria jucundissĭma est. [Су́а куи́квэ па́триа юкунди́ссима эст]. Каждому своя родина самая лучшая.
  • Littĕra scripta manet. [Ли́ттэра скри́пта ма́нэт]. Написанная буква остается. Ср. с рус. пословицей «Что написано пером, то не вырубишь топором».
  • Vae soli! [Вэ со’ли!] Горе одинокому! (Библия).
  • Nomĭna sunt odiōsa. [Но́мина сунт одио́за]. Имена ненавистны, т. е. называть имена нежелательно.
  • Víx(i) et quém dedĕrát cursúm fortúna perégi. [Ви́кс(и) эт квэ́м дэдэра́т курсу́м форту́на пэрэ́ги]. Я прожила жизнь и прошла путь, назначенный мне судьбой (Вергилий). Предсмертные слова Дидоны, которая покончила жизнь самоубийством после того как Эней, покинув ее, отплыл из Карфагена.
  • Aurea mediocrĭtas. [А́ўрэа мэдио́критас]. Золотая середина (Гораций). О людях, которые в суждениях и поступках избегают крайностей.
  • Nullum est jam dictum, quod non sit dictum prius. [Ну́ллюм эст ям ди́ктум, квод нон сит ди́ктум при́ус]. Ничего уже не говорят такого, чего не было сказано раньше.
  • Paupĕri bis dat, qui cito dat. [Па́ўпэри бис дат, кви ци́то дат]. Бедному вдвойне оказывает благодеяние тот, кто дает быстро (Публий Сир).
  • Hic mortui vivunt, hic muti loquuntur. [Гхик мо́ртуи ви́вунт, гхик му́ти лёкву́нтур]. Здесь мертвые живы, здесь немые говорят. Надпись над входом в библиотеку.
  • Dies diem docet. [Ди́эс ди́эм до́цэт]. Один день другой учит. Ср. с рус. пословицей «Утро вечера мудренее».
  • Fiat lux! [Фи́ат люкс!] Да будет свет! (Библейское выражение). В более широком смысле употребляется, если речь идет о грандиозных свершениях. Изобретателя книгопечатания Гуттенберга изображали держащим развернутый лист бумаги с надписью «Fiat lux!».
  • Felix criminĭbus nullus erit diu. [Фэ́ликс крими́нибус ну́ллюс э́рит ди́у]. Никто не будет долго счастлив преступлениями.
  • Per aspĕra ad astra. [Пэр а́спэра ад а́стра]. Через тернии к звездам, т. е. через трудности к успеху.
  • Finis corōnat opus. [Фи́нис коро́нат о́пус]. Конец венчает дело. Ср. с рус. пословицей «Конец — делу венец».
  • Si tacuisses, philosŏphus mansisses. [Си такуи́ссэс, филё́софус манси́ссэс]. Если бы ты молчал, остался бы философом. Боэций (ок. 480–524) в книге «Об утешении философией» рассказывает, как некто, кичившийся званием философа, долго выслушивал молча брань человека, изобличавшего его как обманщика, и наконец с насмешкой спросил: «Теперь ты понял, что я действительно философ?», на что получил ответ: «Intellexissem, si tacuisses» ‘я понял бы это, если бы ты промолчал’.
  • Ex libris. [Экс ли́брис]. «Из книг», экслибрис, знак владельца книги.
  • Id agas, ut sis felix, non ut videāris. [Ид а́гас, ут сис фэ́ликс, нон ут видэа́рис]. Поступай так, чтобы быть счастливым, а не казаться (Сенека). Из «Писем к Луцилию».
  • Usus est optĭmus magister. [У́зус эст о́птимус маги́стэр]. Опыт — лучший учитель.
  • Pax huic domui. [Пакс гху́ик до́муи]. Мир этому дому (Евангелие от Луки). Формула приветствия.
  • Nec sibi, nec altĕri. [Нэк си́би, нэк а́льтэри]. Ни себе, ни другому.
  • Ipse dixit. [И́псэ ди́ксит]. Сам сказал. Выражение, характеризующее позицию бездумного преклонения перед чьим-нибудь авторитетом. Цицерон в сочинении «О природе богов», цитируя это изречение учеников философа Пифагора, говорит, что он не одобряет манеры пифагорейцев: вместо доказательства в защиту мнения они словами ipse dixit ссылались на своего учителя.
  • Potius mori, quam foedāri. [По́тиус мо́ри, квам фэда́ри]. Лучше умереть, чем опозориться. Выражение приписывается кардиналу Иакову Португальскому.
  • In aquā scribĕre. [Ин а́ква скри́бэрэ]. Писáть на воде (Катулл).
  • Caesărem decet stantem mori. [Цэ́зарэм дэ́цэт ста́нтэм мо́ри]. Цезарю подобает умереть стоя.
  • Probātum est. [Проба́тум эст]. Одобрено; принято.
  • Scio me nihil scire. [Сци́о мэ ни́гхиль сци́рэ]. Знаю, что ничего не знаю (Сократ).
  • Nulla dies sine lineā. [Ну́лля ди́эс си́нэ ли́нэа]. Ни дня без штриха; ни дня без строчки. Плиний Старший сообщает, что знаменитый древнегреческий живописец Апеллес (IV в. до н. э.) «имел обыкновение, как бы он ни был занят, ни одного дня не пропускать, не упражняясь в своем искусстве, проводя хоть одну черту; это послужило основанием для поговорки».
  • Honōres mutant mores. [Гхоно́рэс му́тант мо́рэс]. Почести изменяют нравы (Плутарх).
  • Cedant arma togae! [Цэ́дант а́рма то́гэ!] Пусть оружие уступит место тоге! (Пусть на смену войне придет мир).
  • Principium — dimidium totīus. [Принци́пиум — дими́диум тоти́ус]. Начало — половина всего (всякого дела).
  • Ave, Caesar, moritūri te salūtant! [А́вэ, Цэ́зар, мориту́ри тэ салю́тант!] Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя! Приветствие римских гладиаторов,
  • Unā voce. [У́на во́цэ]. Единогласно.
  • Destruam et aedificābo. [Дэ́струам эт эдифика́бо]. Разрушу и построю.
  • Quod erat demonstrandum (q. e. d.). [Квод э́рат дэмонстра́ндум] Что и требовалось доказать. Традиционная формула, завершающая доказательство.
  • Hodie mihi, cras tibi. [Гходиэ мигхи, крас тиби]. Сегодня мне, завтра тебе.
  • Nil adsuetudĭne majus. [Ниль адсвэту́динэ ма́йус]. Нет ничего сильней привычки. Из торгового знака сигарет.
  • Homo doctus in se semper divitias habet. [Гхо́мо до́ктус ин сэ сэ́мпэр диви́циас гха́бэт]. Ученый человек в самом себе всегда имеет богатство.
  • Non progrĕdi est regrĕdi. [Нон про́грэди эст рэ́грэди]. Не идти вперед — значит идти назад.
  • Silent leges inter arma. [Си́лент ле́гэс и́нтэр а́рма]. Среди оружия законы безмолвствуют (Ливий).
  • Cognosce te ipsum. [Когно́сцэ тэ и́псум]. Познай самого себя. Латинский перевод греческого изречения, начертанного на храме Аполлона в Дельфах.
  • Ut vivas, igĭtur vigĭla. [Ут ви́вас, и́гитур ви́гиля]. Чтобы жить, будь настороже (Гораций).
  • Acta est fabŭla. [А́кта эст фа́буля]. Представление окончено. Светоний в «Жизни двенадцати цезарей» пишет, что император Август в свой последний день спросил вошедших друзей, находят ли они, что он «хорошо сыграл комедию жизни».
  • Fames artium magister. [Фа́мэс а́ртиум маги́стэр] Голод — учитель искусств. Ср. с рус. пословицей «Голь на выдумки хитра».
  • Si tu esses Helĕna, ego vellem esse Paris. [Си ту э́ссэс Гхэ́лена, э́го вэ́ллем э́ссэ Па́рис]. Если бы ты была Еленой, я хотел бы быть Парисом. Из средневекового любовного стихотворения.
  • Nota bene! (NB) [Но́та бэ́нэ!] Обрати внимание (букв.: заметь хорошо). Пометка, служащая для того, чтобы обратить внимание на важную информацию.
  • Facĭle dictu, difficĭle factu. [Фа́циле ди́кту, диффи́циле фа́кту]. Легко сказать, трудно сделать.
  • Vita brevis est, ars longa. [Ви́та брэ́вис эст, арс лё́нга]. Жизнь коротка, искусство вечно (Гиппократ).
  • A mari usque ad mare. [А ма́ри у́сквэ ад ма́рэ]. От моря до моря. Девиз на гербе Канады.
  • Verba movent, exempla trahunt. [Вэ́рба мо́вэнт, эксэ́мпля тра́гхунт]. Слова волнуют, примеры увлекают.
  • Legem brevem esse oportet. [Ле́гэм брэ́вэм э́ссэ опо́ртэт]. Следует, чтобы закон был кратким.
  • In tempŏre opportūno. [Ин тэ́мпорэ оппорту́но]. В удобное время.
  • Domus propria — domus optĭma. [До́мус про́приа — до́мус о́птима]. Свой дом самый лучший.
  • Putantur homĭnes plus in aliēno negotio vidēre, quam in suo. [Пута́нтур гхо́минэс плюс ин алиэ́но нэго́цио видэ́рэ, квам ин су́о]. Считается, что люди в чужом деле видят больше, чем в своем собственном, т. е. со стороны всегда видней.
  • Dónec erís felíx, multós numerábis amícos. [До́нэк эри́с фэли́кс, мульто́с нумэра́бис ами́кос]. Пока ты будешь счастлив, у тебя будет много друзей (Овидий).
  • Qui tacet, consentīre vidētur. [Кви та́цэт, консэнти́рэ видэ́тур]. Кажется, что тот, кто молчит, соглашается. Ср. с рус. пословицей «Молчание — знак согласия».
  • Scientia est potentia. [Сциэ́нциа эст потэ́нциа]. Знание — сила. Афоризм, основанный на высказывании Фрэнсиса Бэкона (1561–1626) — английского философа, основоположника английского материализма.
  • Mutāto nomĭne, de te fabŭla narrātur. [Мута́то но́минэ, дэ тэ фа́буля нарра́тур]. Сказка рассказывается о тебе, изменено только имя (Гораций).
  • Homo homĭni lupus est. [Гхо́мо гхо́мини лю́пус эст]. Человек человеку волк (Плавт).
  • Pacta sunt servanda. [Па́кта сунт сэрва́нда]. Договоры следует соблюдать.
  • Requiescat in pace! (R. I. P.). [Рэквиэ́скат ин па́цэ!] Пусть покоится в мире! Латинская надгробная надпись.
  • Est deus in nobis. [Эст дэ’ус ин но’бис]. Есть в нас бог (Овидий).
  • Felix, qui nihil debet. [Фэ́ликс, кви ни́гхиль дэ́бэт]. Счастлив тот, кто ничего не должен.
  • Una hirundo non facit ver. [У́на гхиру́ндо нон фа́цит вэр]. Одна ласточка не делает весны. Употребляется в смысле ‘не следует судить слишком поспешно, по одному поступку’.
  • Totus mundus agit histriōnem. [То́тус му́ндус а́гит гхистрио́нэм]. Весь мир играет спектакль (весь мир — актеры). Надпись на шекспировском театре «Глобус».
  • Vade mecum (Vademecum). [Ва́дэ мэ́кум (Вадэмэ́кум)]. Иди со мною. Так называлась карманная справочная книга, указатель, путеводитель. Первый дал это название своему сочинению такого характера новолатинский поэт Лотих в 1627 г.
  • Duōbus litigantĭbus, tertius gaudet. [Дуо́бус литига́нтибус, тэ́рциус га́ўдэт]. Когда двое ссорятся, третий радуется. Отсюда еще одно выражение — tertius gaudens ‘третий радующийся’, т. е. человек, выигрывающий от распри двух сторон.
  • Si vis amāri, ama! [Си вис ама́ри, а́ма!] Если хочешь быть любимым, люби!
  • Abiens abi! [А́биэнс а́би!] Уходя, уходи!
  • Nigrius pice. [Ни́гриус пи́цэ]. Чернее дегтя.
  • Prima lex historiae, ne quid falsi dicat. [При́ма лекс гхисто́риэ, нэ квид фа́льси ди́кат]. Первый принцип истории — не допускать лжи.
  • Vēni. Vidi. Vici. [Вэ́ни. Ви́ди. Ви́ци]. Пришел. Увидел. Победил (Цезарь). По свидетельству Плутарха, этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме к своему другу Аминтию о победе над понтийским царем Фарнаком в августе 47 г. до н. э. Светоний сообщает, что эта фраза была начертана на доске, которую несли перед Цезарем во время понтийского триумфа.
  • Cujus regio, ejus lingua. [Ку́йус рэ́гио, э́йус ли́нгва]. Чья страна, того и язык.
  • Divĭde et impĕra! [Ди́видэ эт и́мпэра!] Разделяй и властвуй! Принцип римской завоевательной политики, воспринятый последующими завоевателями.
  • Sapienti sat. [Сапиэ́нти сат]. Для понимающего достаточно.
  • Alea jacta est. [А́леа я́кта эст]. Жребий брошен. Употребляется в тех случаях, когда говорят о бесповоротно принятом решении. Слова, произнесенные Юлием Цезарем при переходе его войск через реку Рубикон, отделявшую Умбрию от римской провинции — Цизальпийской Галлии, т. е. Северной Италии, в 49 г. до н. э. Юлий Цезарь, нарушив закон, по которому он в качестве проконсула мог командовать войском только за пределами Италии, возглавил его, оказавшись на территории Италии, и тем самым начал гражданскую войну.
  • Melior est certa pax, quam sperāta victoria. [Мэ́лиор эст цэ́рта пакс, квам спэра́та викто́риа]. Лучше верный мир, чем надежда на победу (Тит Ливий).
  • Tertia vigilia. [Тэ́рциа виги́лиа]. «Третья стража». Ночное время, т. е. промежуток от захода до восхода солнца, делилось у древних римлян на четыре части, так называемые вигилии, равные продолжительности смены караулов в военной службе. Третья вигилия — промежуток от полуночи до начала рассвета.
  • Dictum est factum. [Ди́ктум эст фа́ктум]. Сказано — сделано.
  • Non sum, qualis eram. [Нон сум, ква́лис э́рам]. Я уж не таков, каким был прежде (Гораций).
  • Promitto me laboratūrum esse non sordĭdi lucri causā. [Проми́тто мэ ляборату́рум э́ссэ нон со́рдиди лю́кри ка’ўза]. Обещаю, что буду трудиться не ради презренной выгоды. Из присяги, которую произносят при получении докторской степени в Польше.

Латинские крылатые выражения взяты из учебника: Скачать: • Зарембо, О. С. Латинский язык : учебно-методическое пособие для иностранных студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «Русская филология» : () / , ; под ред. . — Минск : БГУ, 2011. — 170 с.

»» Размер: 18 мб. Подготовил , graecolatini.by

Error

switch LiveJournal Facebook Twitter OpenId Google MailRu VKontakte Anonymously default userpic When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed. You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use. Post a new comment Preview comment Help

  • 27 comments
    1. 27 comments

    Цифра 13

    Этой цифре отведена особая роль на маленькой зеленой бумажке.

    А именно: орел со щитом сжимает 13 стрел и оливковую ветвь с 13 листьями и плодами; на щите нарисовано 13 горизонтальных и 13 вертикальных полос, а над головой орла изображены 13 звезд; пирамида имеет 13 кирпичных уровней, 13 вершин в сумме у двух частей пирамиды (8 у крупной нижней части и 5 у парящей верхней части) и 13 пучков травы рядом с ней, а особо внимательные заметили, что и латинские надписи Annuit coeptis и E pluribus unum состоят из 13 букв.

    Есть предположение, что эта цифра символизирует 13 бывших колоний, из которых образовались США.

    Пятиминутные фехтования на шпагах в кино — это выдумка киношников?

    Наверняка в жизни все было гораздо быстрей и прозаичней, зарезал и все?

    3 дня назадВы знаете ответ на этот вопрос?Поделитесь своим опытом и знаниямиЧитайте также · 7Автор финансового портала — https://aboutcash.ru/ · Курс предсказать довольно сложно. Для того, чтобы остаться при своих, можно половину своего капитала оставить в рублях, а вторую поменять на доллары и евро в равных пропорциях.3 · 3,9 K · 283Главный редактор ресурса itsmywine.ru · Можно ответить так: «Ребят, ну хватит уже, а!»?Всё, что можно купить на полке официального магазина, супермаркета, винотеки и ресторана, производится именно в стране и регионе, указанных на контрэтикетке.

    Тем более, если есть акцизная марка. Иначе ни одна винотека, магазин или супермаркет просто не сможет этим торговать.

    Любой алкоголь сопровождается кучей сертификатов и всяческих бумажек.

    Так что вас облапошат только в том случае, если продадут что-то из-под полы.923 · 514 · 1,5 KПрограммист · Наименее безболезненный вариант — это, наверное, провести изменение номинала, как это было в конце девяностых, только в другую сторону.

    То есть ввести новый рубль, который будет равен пяти или даже десяти тысячам старых. Смысла в этом нет абсолютно никакого, еще и деньги уйдут на реформу, но поставленную задачу решить можно.Другой способ — резко сократить денежную массу, ужать ее в несколько раз. Спрос на рубли вырастет, соответственно рубль укрепится.

    Спрос на рубли вырастет, соответственно рубль укрепится. Побочным явлением будет тяжелейший кризис экономики, вызванный потерей доверия к ЦБ, поголовным переходом на доллары в расчетах, что дальше будет не совсем ясно. Наверное, ничего хорошего.Советский вариант: ограничить все валютные операции, закрыть рынок, установить курс директивно (но менять никому не давать).

    Усы и шинель прилагаются.А если серьезно, курс не так важен, как его скачки. Чтобы курс был более устойчивым нужна структурная перестройка экономики, снижение зависимости от нефти, защита прав собственности и т. д. и т. п.1855 · 1,3 K · 568StockTemplates.ru- готовые интернет-магазины · Все дело в том, что каждый кассир принимает и сдаёт кассу, а недостачи, которые неизбежны в потоке, начисляются на сотрудника сдающего кассу пос смены.

    Приём денег через «тарелочку» позволяет зафиксировать часть данной операции на видео, что часто помогает либо оправдать, либо доказать вину кассира.1593 · 1,4 K · 60Член правления Союза бонистов России, коллекционер · В России бешеная инфляция, но ее никто не хочет признавать и открыто афишировать. Тем более если такое прямо сообщить в новостях, то население начнет паниковать. Поэтому для того, чтобы не заниматься дополнительной эмиссией, фактически признавая, что у нас идет обесценивание всего, что только возможно, выпускают под видом новых купюр дополнительные банкноты, пытаясь скрыть экономические проблемы.Но лично мне кажется, что это плохая идея и банкноты не будут пользоваться спросом.

    Сейчас все деньги — на карте, наличные с собой мало кто носит. И уж тем более не нужны эти дополнительные купюры.

    У вас есть 5000 рублей, вы приходите в магазин, и практически везде вам без проблем дают сдачу, без этих купюр в 200 и 2000 рублей. Так что единственная причина, по которой их выпускают — не показывать населению, что в стране гиперинфляция.8525 · 984 · 15,4 Kисторик, религиовед, эзотеровед, конспирологолог · Тут нет никакой тайны. Этот иконописный образ используется c эпохи Возрождения в христианской церкви.

    В основном, потому что, согласно ветхозаветным представлениям, изображать Бога-отца нельзя.

    Его все равно стали изображать в виде белобородого старика, но первым Его символом стал глаз в треугольнике — Всевидящее Око. Треугольник — символ Троицы. Око — символ божественного Всеведения и Провидения. Обычно треугольник еще окружают сияние или облака — символ солнца и света или символ неба.

    В этом же смысле (как символ Бога и его Провидения) этот символ используется масонами, которые и популяризовали его так, что теперь каждый его видел и знает.191 · 857 · 78Центральный банк России, экс-председатель (1995-1998 гг.); ОАО «Банк.

    · Смотря для чего менять. Если вы хотите сохранить деньги — ничего менять не надо.

    За период в полгода, в год будет много колебаний курс, нет направленного тренда только на усиление или падение. А если вам завтра нужно тратить деньги в рублях — придется менять. Надо смотреть на состояние платежного баланса, которое сейчас достаточно стабильно.Безусловно, лучше хранить сбережения в нефтевалютах.

    Тогда не проиграете. Выиграть — тоже не выиграете, но не проиграете.285 · 3,7 K · 6,1 KБывший хоккейный судья и юрист, обожаю спорт и активный отдых.

    Живу в. · Нет, это не так — все американские доллары, выпущенные из-под американского печатного станка, имеют равную силу как внутри страны, так и за ее пределами. Как подтверждение этого, миллионы туристов приезжают в США с долларами, купленными у себя на родине, и свободно тратят их. Этот трюк с валютой для местных и для туристов есть на Кубе — там есть кубинские песо (CUP) для своих и конвертируемые песо (CUC, еще называют «куки») для иностранцев.2 · 865 · 20,2 Kпрограммист, предприниматель · Деноминация упрощает расчеты, только и всего.

    Единицами, сотнями и тысячами оперировать обычному человеку проще, чем сотнями тысяч и миллионами разом. Тем более, когда цены исчисляются сотнями и два последних нуля в суммах вообще ничего не дают.

    Ну и государству чуть проще — меньше номенклатура банкнот и монет.6 · 352 · 6,1 KБывший хоккейный судья и юрист, обожаю спорт и активный отдых. Живу в. · Я бы посоветовал не продавать доллары. Нет никаких предпосылок к улучшению экономической ситуации в России, рубль будет с разным темпом дешеветь, и доллары вам ещё пригодятся.

    Зафиксируйте свои сбережения в надежной валюте.142 · 3,4 K© 2020

    Errare humanum est

    — латинское изречение.

    «Человеку свойственно ошибаться». Среди цитат на латыни — эта встречается довольно часто, в том числе в кино. Ее вы могли слышать и в фильме «Место встречи изменить нельзя» (фразу произнес Иван Сергеевич Груздев), и в фильме «Собака Баскервилей» из серии про Приключения Шерлока Холмса… (фразу произнес доктор Ватсон, а перевел доктор Мортимер)…Афоризм Сенеки Старшего (отца Сенеки Стоика).

    Буквально звучит так: Ошибаться — есть человеческое (свойство). Смысл прост: Только Бог не ошибается, Он милостив и прощает нас, а свойство человека — ошибаться.
    Для человека — это естественно…

    Красивые латинские слова с переводом

    Dinozavr Эксперт + Фотограф, Кулинар 1509 39 подписчиков Спросить 1 февраля 2020 Говоря по-русски, мы не задумываемся, сколько латинских слов используем ежедневно. Латинский язык – один из древнейших в мире.

    Этот ныне «мёртвый», но удивительно красивый язык дал начало большинству современных европейских языков. На нём думали и говорили лучшие полководцы, правители, философы и ученые прошлых столетий. Латынь – это язык Юлия Цезаря, Аристотеля, Гиппократа и Цицерона.

    Статьи по теме:

    Вопрос «Что можно рассказать о Газотурбинной установке на лекции? » — 1 ответ Самые древние записи на латыни датируются VI веком до н.э. В V веке до н.э. латинский язык был одним из италийских языков центральной части Италии – области Лацио, месторасположение Рима.Позднее Римская империя стала стремительно расширять свои владения и захватила Европу, Северную Африку и Средний Восток.

    Через какое-то время все регионы империи стали использовать латынь в качестве языка закона. Позже он стал применятся и в повседневной жизни.

    Наиболее известные первые образцы латинской литературы – это переводы на латинский язык греческих пьес и пособия по земледелию Катона, которые датируются 150 г. до н.э.Классический латинский язык, используемый в ранних произведениях латинской литературы, значительно отличался от разговорного языка, который считался вульгарной латынью.Со временем «вульгарный» вариант латинского языка приобретает всё больше отличий от литературного языка и его постепенно сменяют более звучные языки (итальянский, португальский, французский, испанский, румынский, каталанский и другие).С распадом Римской империи в 476 году, латынь применялась как литературный язык в Центральной и Западной Европе. Затем возникло большое число средневековой литературы на латинском языке написанной в разных стилях – начиная с нехитрых проповедей и сказаний, заканчивая учеными трудами сочинителей.В течение всего XV века латинский язык постепенно утрачивал свой доминирующий титул основного языка религии и науки в Европе.

    В той или иной мере его стали вытеснять местные европейские языки, произошедшие от латыни.

    Нынешний латинский язык применялся в Римско-католических церквях до середины XX века, а на сегодняшний день используется в государстве Ватикан, где он является одним из официальных языков.

    Латинские слова также применяются в медицине, юриспруденции, биологии, палеонтологии и в других науках.В конечном итоге, латынь вместе с древнегреческим языком с прошлых лет до современного времени является основой для создания международной, общественной, научной и политической системой терминов.В Российской Империи вплоть до 1809 года латинский язык считался официальным языком трудов Императорской академии наук. До 1917 года латынь преподавали и изучали как предмет во всех гимназиях России.Медицина и латынь – данные определения неотделимы друг от друга. Название заболеваний, терминология, рецепты, наименование лекарств – всё это пишется на латыни.

    Существует такое крылатое выражение: «Invia est in medicina via sine lingua Latina!» – «Без латинского языка медицину не постигнуть!». Историки считают, что знание латыни приходит на выручку врачам в двух ситуациях: без затруднений обсуждать в присутствии пациента его заболевания и держать в секрете от больного состав лекарств. За многие столетия образовалось множество медицинских крылатых слов и выражений.

    Ниже будут представлены самые красивые из них.Primum noli nocere!

    – Прежде всего, не вреди!In vino veritas, in aqua sanitas – Истина в вине, здоровье в воде.Festina lente – Спеши медленно.Nota bene – Обрати внимание.Diagnosis bona – curatio bona – Хороший диагноз – хорошее лечение.Contra vim mortis non est medicamen in hortis – Против смерти нет лекарства.Hygiena amica valetudinis – Гигиена – подруга здоровья.Medica mente, non medicamentis – Лечи умом, а не лекарствами.Сura aegrotum, sed non morbum – Лечи больного, а не болезнь.Natura sanat, medicus curat morbos – Лечит болезни врач, но излечивает природа.Mens sana in corpore sano – В здоровом теле – здоровый дух.Medice, cura te ipsum – Врач, исцели себя сам.Non est census supersalutis corporis – Нет ничего ценнее здоровья.Optimum medicamentum quies est – Лучшее лекарство – покой.Non curator, qui curat – Не вылечивается тот, кого одолевают заботы.Contraria contrariis curantur – Противоположное лечится противоположным.Medicina fructosior ars nulla – Нет искусства более полезного, чем медицина.Nes quisquam melior medicus, quam fidus amicus – Нет лучшего врача, чем верный друг.Конечно, самым главным медицинским высказыванием является: «Omnes salvos volumus!» – «Желаем всем здоровья!».Особую роль латинские слова и выражения занимают в юриспруденции.

    Латинский язык зачастую входит в состав обязательных дисциплин для учащихся юристов.

    Многочисленные постулаты римского права были созданы и введены в обращение много веков назад.

    В современном праве многих стран до сих пор применяются основные правовые конструкции и термины на латинском языке.

    Например, само слово юрист имеет корень от латинского «juris».Самые красивые латинские слова и выражения с переводом в юриспруденции:Persona grata – Желательная личность.Persona non grata – Нежелательная личность.Pacta sunt servanda – Договоры нужно соблюдатьDura lex, sed lex – Закон есть закон.Juris prudens – Сведущий в праве, юрист.Culpa lata – Тяжелая вина.Pro poena – В наказание.Miles legum – Страж законов; судья.Causa privata – Частное дело.Causa publica – Общественное дело.Nemo judex in propria causa – Никто не судья в собственном деле.Non rex est lex, sed lex est rex – Не царь есть закон, а закон есть царь.Testis unus – testis nullus – Один свидетель – не свидетель.Modus vivendi – Образ жизни.A mensa et toro – От стола и ложа (отлучить).

    Формула развода в римском праве.Contra legem – Против закона.Extremis malis extrema remedia – Против крайних зол – крайние меры.Legem brevem esse oportet – Закону надлежит быть кратким.Фразы на латыни в виде татуировок очень популярны и всегда смотрятся необычно. Как правило, делают их не только молодые люди, но и все кто занимается творчеством, увлекается науками, философией и хочет подчеркнуть свою индивидуальность.

    Преимущество таких татуировок заключается в том, что характер латинских выражений обладает мудростью, загадочностью и древнеримской историей. Татуировками на теле часто дополняют рисунки. Это придаёт композиции красоту и выразительность.

    Gloria victoribus – Слава победителям.Audaces fortuna juvat – Счастье сопутствует смелым.Contra spem spero – Без надежды надеюсь.Cum deo – С Богом.Dictum factum – Сказано – сделано.Errare humanum est – Человеку свойственно ошибаться.Faciam ut mei memineris – Сделаю так, чтобы ты помнил.Fatum – Судьба.Fecit – Сделал.Finis coronat opus – Конец венчает дело.Fortes fortuna adjuvat – Судьба помогает смелым.Gaudeamus igitur, juvenus dum sumus – Веселимся, пока молоды.Gutta cavat lapidem – Капля долбит камень.Haec fac ut felix vivas – Поступайте так, чтобы жить счастливо.Hoc est in votis – Вот чего я хочу.Homo homini lupus est – Человек человеку волк.Omnia vincit amor et nos cedamus amori – Всё побеждает любовь, и мы покоряемся любви.Ex nihilo nihil fit – Из ничего ничто не происходит.Fugit irrevocabile tempus – Бежит невозвратное время.Amor vincit omnia – Любовь побеждает всё. Первоначальные научные переводы в России были связаны с переводами ученых трудов, сочиненных на латыни.

    В естественных, точных и гуманитарных науках латинский язык считался универсальным «языком учености». В Новое время и в эпоху Возрождения труды греческих ученых и мыслителей переводились на латынь.

    На латинском языке написаны произведения многих выдающихся мудрецов и философов, например: Монтеня, Канта, Декарта, Ньютона и Лейбница. Memento mori– Помни, что смертен.Multi multa sciunt, nemo omnia – Многие знают многое, всё – никто.Non ducor, duco – Я не ведомый, я сам веду.Cogito, ergo sum – Я мыслю, следовательно, я существую.Consuetude altera natura – Привычка — вторая натура.Dives est, qui sapiens est – Богат, кто мудр.Epistula non erubescit – Бумага не краснеет, бумага все терпит.Errare humanum est – Ошибаться свойственно человеку.Emporis filia veritas – Истина – дочь времени. Совет полезен? Да Нет Статьи по теме:

    Похожие советы

    Показать еще

    Поделиться в социальных сетях:

    Оцените: +3 19.10.2019 917

    Наш чат ВКонтакте: Высший разум рекомендует Читайте также Войдите, используя Ваш аккаунт E-mail Пароль Запомнить меня Социальная реклама Добрые люди — добрый мир !

    Новые статьи 20.03.2020 14:10 20.03.2020 14:07 20.03.2020 14:04 20.03.2020 14:02 20.03.2020 13:58 20.03.2020 13:55 20.03.2020 13:54 20.03.2020 13:52 20.03.2020 13:49 20.03.2020 13:44 Опрос

    1. Затрудняюсь ответить
    2. Это послания инопланетян
    3. Это явления природы
    4. Другое
    5. Это дело рук человека

    Проголосовало 260 человек Воздержалось 13 человек

    3 дня назад в разделе 4 дня назад в разделе 15 дней назад в разделе

    22 дня назад в разделе 23 дня назад в разделе

    23 дня назад в разделе

    24 дня назад в разделе

    1 месяц назад в разделе 1 месяц назад в разделе 1 месяц назад в разделе 1111111111111111

    О слове и значении Большой Печати США

    На лицевой стороне печати изображен американский орел, который в левом когте держит связку 13 стрел, в правом – оливковую ветвь, в клюве свиток, на котором написано «E PLURIBUS UNUM», а грудь его украшает щит. Выше щита, над головой орла, несложно заметить кольцо из 13 звезд, которые формируют созвездие среди облаков.

    На оборотной стороне разместили усеченную пирамиду, над ней глаз в треугольнике.

    Вокруг всевидящего ока слова «ANNUIT COEPTIS», внизу на ленте «NOVUS ORDO SECLORUM», а в основе пирамиды число MDCCLXXVI. Девиз «ANNUIT COEPTIS» лишен времени и подлежащего.

    В 1892 году поступило предложение о том, что недостающее существительное следует заменить Всевидящим оком в вершине пирамиды. Таким образом, надпись обрела настоящее время и стала толковаться так – «Это (Всевидящее око) благоволит нашим начинаниям».

    Позже недостающее подлежащее ANNUIT было заменено Богом, а девиз стал переводиться в прошедшем времени «Он (Бог) благословил наши начинания».

    Девиз «NOVUS ORDO SECLORUM» – слова известного римского поэта Вергилия, к строфам его пасторального стихотворения Eclogue IV. Стихи Вергилия переводились по-разному, так «Novus» может носить значение молодой, свежий, новый, оригинальный; «Ordo» – ряд, серия, порядок; «Seclorum» – столетия, поколения или века.

    Латинский эксперт Томсон придумал выражение «novus ordo seclorum» и трактовал его значение: «дата в основании пирамиды является датой принятия Декларации независимости США, и девиз означает начало новой Эры для Америки, которая начинается с этой даты».

    Официальным же переводом с английского принято считать «Новый порядок навеки». Стоит заметить, что слова «novus ordo seclorum» не используются для обозначения «нового мироустройства».

    Новый порядок поколений иллюстрируется растущими рядами строящейся пирамиды. Таким образом, появляется четкая картина начала новой американской Эры.

    Оккультное значение: совпадение или факт

    Есть своеобразное противоборство двух мощных теорий, описывающих значение изображений на реверсе банкноты в 1 доллар.

    Наиболее дискуссионным является вопрос, что означает глаз в треугольнике над пирамидой.

    Трактовки весьма разнообразные.

    Отдельные теоретики символизма относят к масонским обозначениям «всевидящее око», расположенное в треугольнике над пирамидой, но этот глаз появился намного раньше, чем была образована масонская ложа.

    Так, различные версии символа ученые обнаружили еще в наследии древних египтян.

    Не исключено, что масоны могли перенять древнеегипетскую символику. Фраза Annuit Coeptis также вызывает споры и может быть переведена как «время начала» (в таком случае ее следует отнести к римским цифрам в основании пирамиды, где указан год создания нового независимого государства – США, 1776), или «он содействовал нашим начинаниям» (тогда она, скорее всего, относится к парящему глазу). Не стоит исключать, что авторы могли подразумевать сразу оба значения.

    В данном случае возникают сомнения по поводу сакрального значения этой надписи. Novus Ordo Seclorum в большинстве источников переводится как «новый мировой порядок».

    Последние новости по теме статьи

    Важно знать!
    • В связи с частыми изменениями в законодательстве информация порой устаревает быстрее, чем мы успеваем ее обновлять на сайте.
    • Все случаи очень индивидуальны и зависят от множества факторов.
    • Знание базовых основ желательно, но не гарантирует решение именно вашей проблемы.

    Поэтому, для вас работают бесплатные эксперты-консультанты!

    Расскажите о вашей проблеме, и мы поможем ее решить! Задайте вопрос прямо сейчас!

    • Анонимно
    • Профессионально

    Задайте вопрос нашему юристу!

    Расскажите о вашей проблеме и мы поможем ее решить!

    +